vendredi 28 décembre 2012

 
Quand je me dis qu'à partir du premier Janvier je vais faire un régime.
 
When I say that from January 1st I'll go on a diet.

lundi 24 décembre 2012



Quand j'ai vu qu'après Les Ch'tis à Mikonos et Les Marseillais à Miami, W9 allait passer Les Ch'tis à Las Vegas.

mercredi 5 décembre 2012



Ce matin quand j'ai trouvé 30€ par terre avant d'aller à la fac.
This morning when I found 30€ on the ground before going to the college.

mardi 4 décembre 2012


Quand je dis que j'apprends le russe et que j'imagine que ça me rend super bonne.
When I say that I am learning Russian and I guess that it makes me super attractive.

Quand j'entends ma voisine s'engueuler avec son mec à cause de moi.
"J'ai très bien vu ta manière de la regarder!"
When I hear my neighbor yelling with her boyfriend because of me.
"I clearly saw the way you look to her!"

lundi 3 décembre 2012


Quand j'entends que tout le monde dans mon immeuble a une vie sexuelle, sauf moi.
When I hear that everyone in my building has a sex life, except me.


Quand on me demande comment je voudrais appeler mes enfants.
When people ask me how I would call my children.



Quand je vois Daniel Brühl à la télé.
When I see Daniel Brühl on T.V.




Quand j'ai appris que mon ex s'est fait voler sa voiture. 
When I learned that somebody has stolen my ex boyfriend's car.


dimanche 2 décembre 2012


Quand je me fais larguer et que je me rends compte qu'en fait c'était qu'un con.
When I get dumped and I realize that in fact he was just a jerk.

mercredi 28 novembre 2012


Quand ma prof de Civilisation des Pays Germanophones m'interroge.
When my teacher of Civilisation of German-Speaking Countries interrogates me.

dimanche 25 novembre 2012



Quand je demande au coiffeur de juste me couper les pointes
When I ask the hairdresser to just cut my tips